Regional Culture in Translation 翻译中的地域文化

  • 陕西省第三届高校教师微课教学比赛
  • 活动组别:文史
  • 所属省份:陕西省
  • 所属学校:陕西学前师范学院
  • 学校类别:本科
  • 所属课程:英语
  • 课程性质:专业基础课(必修)
  • 第一作者:孙菲菲
  • 作者职称:讲师
  • 作者学历:硕士
  • 团队成员:无
  • 评比结果:三等奖

  本节微课属于《英汉笔译》课程,该课程面向英语专业高年级学生开设,包括基本的笔译理论(笔译的本质、定义、分类、历史、标准、译员的要求、翻译的过程),笔译技能(技巧)训练(选词、转换、增词法、省略法等),以及词组、单句、段落、篇章、小组分工合作完成翻译项目的实践练习。 本节微课的主题围绕翻译中的地域文化展开讨论,由中英文表达西北和南征北战两个词条的差异导入课题,知识讲解环节主要介绍了地域文化的组成与影响,然后围绕这一话题深入讨论英文中的west wind、中文中的西风、中文中的东风、英文中的east wind,讨论中结合中英经典文学作品和诗歌中的相关表达,采取启发式教学法让学生主动认识英文中的west wind和中文中的东风以及英文中的east wind和中文中的西风所含意义的相关性,最后总结得出地域文化的确对翻译产生一定影响,所以在翻译过程中也需要考虑这一因素。 整节微课配有英文字幕,难度相当于大学英语四级水平,所以英语专业和非英语专业学生都可以理解教学内容。全程教师讲解与视频同步,良好的视听感受和短动画充分调动学生的学习兴趣,促进学生发现问题、理解原因。利用技术手段突出视频中的相关词素,加强输入刺激,电脑技术与教学内容互动配合。配合动画突出显示教学内容,加强视觉效果,教学更加直观,突出重点。

[展开全部]

辅助扩展资料

  教学设计应反映教师教学思想、课程设计思路和教学特色,包括教学背景、教学目标、教学方法和教学总结等方面内容,并在开头注明讲课内容所属学科、专业、课程及适用对象等信息。
文件类型 文件名称 上传日期
pptx 孙菲菲——翻译中的地域文化.pptx 2018-04-03

教学设计

  根据教学设计,与微课视频合理搭配,包括但不限于PPT课件、多媒体素材(音视频、动画、图片、文本、表单等)、微练习及答案、微反馈等。微练习及答案为必备材料。
文件类型 文件名称 上传日期
docx 教学设计——孙菲菲——翻译中的地域文化.docx 2018-04-10

评价交流 [共有 12 条评论] 请礼貌用语,实名交流。

 姓名:

 学校:

 院系:

验证码: 6807

版权所有:全国高校教师网络培训中心

技术支持:北京畅想数字教育科技股份有限公司

联系地址:北京市西城区德外大街4号院A座2层

咨询电话:400-6699-800

京ICP备08008005号 京公网安备110102004467