青春执甲,中国脊梁 -—交替传译笔记法的魅力
本课教学内容选自高教版《英语口译教程》,第五单元“口译笔记技巧”。本微课的教学内容为本单元口译笔记的格式内容:对角线、纵向性、左留白。通过学生口译笔记的反思演导出学习目标,技巧的讲解引出学习内容,教师口译笔记的讲演强化学习重点。本微课口译材料出自视频《暖暖的中国》,通过探赜“中国的保护者”,讲述新冠肺炎发生以来,中国人民团结一心、众志成城、共同战“疫”的故事。通过口译材料,激励广大学生的家国情怀和担当意识。将知识传授与立德树人的目标有机结合,做到学以致用、学以报国。
[展开全部]辅助扩展资料
教学设计应反映教师教学思想、课程设计思路和教学特色,包括教学背景、教学目标、教学方法和教学总结等方面内容,并在开头注明讲课内容所属学科、专业、课程及适用对象等信息。文件类型 | 文件名称 | 上传日期 |
---|---|---|
pptx | PPT.pptx | 2020-11-08 |
mp4 | Assignment .mp4 | 2020-11-08 |
docx | 微练习微答案.docx | 2020-11-08 |
教学设计
根据教学设计,与微课视频合理搭配,包括但不限于PPT课件、多媒体素材(音视频、动画、图片、文本、表单等)、微练习及答案、微反馈等。微练习及答案为必备材料。文件类型 | 文件名称 | 上传日期 |
---|---|---|
docx | Teaching Design.docx | 2020-11-08 |