英汉翻译中的增词法
  • 标题:英汉翻译中的增词法
  • 作者:李艺美
  • 学校:西安欧亚学院
  • 组别:文史
  • 评论:3 条
  • [1楼] 省级评审专家 - 评论于:2015-04-06 12:27:19

    该作品技术规范,选题具备独立性,教学设计较为规范,教学思路清晰,逻辑性强,教学过程中运用大量的案例帮助学生理解教学内容,符合学生的认知规律,教学方案中的目标建议从知识与技能、过程与方法、情感态度与价值观三个方面进行分析。整个教学过程形式单一,且缺少对学生学习的关注。
  • [2楼] 省级评审专家 - 评论于:2015-04-04 21:48:49

    基本能围绕选题设计教学,重点不够突出集中,内容太散,ppt的制作和使用一般。
  • [3楼] 省级评审专家 - 评论于:2015-04-03 17:05:59

    教学设计从多个层面让学生理解翻译中的增词法,但仅有独白式的讲述,缺乏师生互动的教学,怎能提高学生的应用、分析和创新能力呢。
1  第1/1页 

 姓名:

 学校:

 院系:

验证码: 7082

评论/评审说明:

·仅显示作者在个人中心-评论管理中审核公开的评论内容,未审核的不显示。

·交流活动分校级、省级、全国三个环节。校级由学校组织评审、省级由省厅或省级承办机构负责、全国由组委会负责组织。

·为了保障公平性,对各阶段的评审专家均采用匿名显示,分别为“校级评审专家”、“省级评审专家”、“全国评审专家”。

·专家评审意见均显示在“专家点评”里。其他用户的评论显示在“网络交流”里。

版权所有:全国高校教师网络培训中心

技术支持:北京畅想数字教育科技股份有限公司

联系地址:北京市西城区德外大街4号院A座2层

咨询电话:400-6699-800

京ICP备08008005号 京公网安备110102004467