-
[1楼] - - 评论于:2014-12-26 18:54:56
匿名回复:
匿名回复:
匿名回复:
匿名回复:
匿名回复:的原贴:
外语水平很流畅,发音标准。。在有限的时间里,基于理论基础的翻译原则解读,把理论很好地应用于教学的实践,从这点上,难能可贵。此外,主讲人神态形态都不错。
发音不错.有自己独特的看法! 有与学生的互动. 存在的问题:微课的开始应该给出学生几种多种公示翻译!1.让学生自己来提出和评判哪个翻译更好?为什么?最后,老师提出自己的观点。让学生更极积的参与。当然,老师自己的翻译不一定就是最好的。2.老师应西服穿。
评审专家的水平太差!!!只能看到好的一面,看不到不好的一面!!!!!不应当评审专家!!!!!
老师的着装不好看!!!
只能看到好的一面,看不到不好的一面!!!!!评审专家应该回家!!!!!
穿着像福尔摩斯。不像老师!!!! -
[2楼] 浙江理工大学-张丽山 - 评论于:2014-12-24 10:01:53
匿名回复:
匿名回复:
匿名回复:
作者-柳超健回复:张丽山的原贴:
公示语因语言和功能的特殊性,无法从已有的翻译原则中获得汉英翻译指导。柳超健老师录制的《汉英公示语的翻译原则》从某种程度上将填补了这一空缺。课程从评错和纠错的过程中总结出了汉英公示语的翻译原则并且用于指导翻译实践活动,这是在理论指导下对公示语翻译的一次全新尝试。
感谢张老师的评论。
发音不错.有自己独特的看法! 有与学生的互动. 存在的问题:微课的开始应该给出学生几种多种公示翻译!1.让学生自己来提出和评判哪个翻译更好?为什么?最后,老师提出自己的观点。让学生更极积的参与。当然,老师自己的翻译不一定就是最好的。2.老师应西服穿。
评审专家的水平太差!!!只能看到好的一面,看不到不好的一面!!!!!不应当评审专家!!!!!
只能看到好的一面,看不到不好的一面!!!!!评审专家应该回家!!!!! -
[3楼] 浙江传媒学院-殷晓媛 - 评论于:2014-12-23 22:50:36
很好的老师~难忘的英语课… -
[4楼] 上海财经大学浙江学院-曹灵美 - 评论于:2014-12-10 10:50:31
匿名回复:
匿名回复:
作者-柳超健回复:曹灵美的原贴:
柳老师的语音流利,发音准确,上课特别有激情,备课十分充分,听您的课是一种莫大的享受。该视频拍摄画面质量特别清晰,拍摄技术十分专业,教师的基本功也非常扎实,教态自然大方,俨然一位老教师的风范。提前预祝柳老师在本次比赛中取得好成绩!
感谢曹老师的评论。
只能看到好的一面,看不到不好的一面!!!!!评审专家应该回家!!!!!
发音不错.有自己独特的看法! 有与学生的互动. 存在的问题:微课的开始应该给出学生几种多种公示翻译!1.让学生自己来提出和评判哪个翻译更好?为什么?最后,老师提出自己的观点。让学生更极积的参与。当然,老师自己的翻译不一定就是最好的。2. 老师的着装不好看!!! -
[5楼] 温州市海城一小-陈希施 - 评论于:2014-12-09 11:55:30
柳老师很棒 -
[6楼] 浙江传媒学院-包丽娜 - 评论于:2014-12-09 09:30:41
柳老师棒棒哒~ -
[7楼] 浙江传媒学院-赵鑫 - 评论于:2014-12-09 09:03:16
老师,支持你。看了视屏,你的准备很棒。:):) -
[8楼] 湖州师范学院-蒋兴波 - 评论于:2014-12-09 08:56:10
人帅课好!那是极好的! -
[9楼] 浙江传媒学院-向慧 - 评论于:2014-12-08 22:49:42
匿名回复:向慧的原贴:
柳超健老师的课上得很好呢,风格幽默,英文发音标准,流畅,和学生交流也很好,上他的课是一种享受。
对任何一个专业的微课而言。•为了保障比赛的公平性,对各阶段的评审专家不应采用匿名显示,否则,会产生暗箱操作!而是应公开评审专家(“初赛评审专家”、“复赛评审专)的所在单位,以便所有人看到评审专家是否公正、公平。同时,让所有看任何一个微课的人既可以对一个微课评论,也可以对评审专家给与评论!让不公正、不公平的评审专家暴露在公众之中,让公正、公平的评审专家在公众面前得到认可和赞扬!让好的作品经得住评论。产生出真正优秀的作品!
1
第1/1页
评论/评审说明:
·仅显示作者在个人中心-评论管理中审核公开的评论内容,未审核的不显示。
·交流活动分校级、省级、全国三个环节。校级由学校组织评审、省级由省厅或省级承办机构负责、全国由组委会负责组织。
·为了保障公平性,对各阶段的评审专家均采用匿名显示,分别为“校级评审专家”、“省级评审专家”、“全国评审专家”。
·专家评审意见均显示在“专家点评”里。其他用户的评论显示在“网络交流”里。